Òkànràn Òfún A
Esta persona no se ridiculizaría. Él tendría la vida larga; Él debe ofrecer sacrificio para la afluencia (abundancia, riqueza). Ifá colecciona la verdura (legumbre) de Tètè de él. Él debe congregar a las personas y debe entretenerlos con la sopa de verdura deTètè. Él debe agregar sal, fríjol de algarrobo (acacia, cigarra, langosta, saltamontes) [locust bean] y aceite. Él sería influyente en la vida.
Ìyèròsùn abenu síìnrìnsín
Adivinación lanzada para Títílolá
El mayor niño de Agbeni
¿Yo no me ridiculizaría?
¿El resto de mi vida estaría bien?
Ellos lo aseguraron que él no se ridiculizaría
Ellos dijeron que el fríjol de algarrobo (acacia, cigarra, langosta, saltamontes) [locust bean] nunca se ridiculizaría
La Sal nunca se ridiculizará
La verdura de Tètè nunca se ridiculizaría en medio de las compatriotas verduras
Ellos lo aseguraron que él nunca se ridiculizaría
Títílolá realizó el sacrificio
La vida agradó Títílolá
Él empezó a bailar y regocijar entonces
Él estaba alabando su Babaláwo
Su Babaláwo estaba alabando Ifá
Él dijo que era como su Babaláwo había dicho
Ìyèròsùn abenu síìnrìnsín
Adivinación lanzada para Agbeni
Le pidieron que cuidara de la tierra y realizara sacrificio
Tal que él no se ridiculizaría
Títílolá oyó hablar del sacrificio y lo realizó
La mantequilla de fríjol algarrobo (acacia, cigarra, langosta, saltamontes) [locust bean] nunca se humillará
La sal nunca se ridiculizará
La verdura de Tètè nunca será se mofaría en medio de las verduras
Ifá, por favor, nunca me permita burla en la vida.
Òkànràn Òfún B
Ifá pé kí eléyìun ó rúbo. Tó bá se Obìnrin ló dá Ifá yóó fi pátá ìdí è rúbo; bó sì se Okùnrin ni, sòkòtò è ní ó fi rúbo. Ifá póun ò níí jé kí eléyìun ó rí àárè. Yóó lo Ilé ayé è kodoro.
È ra bójó bójó
È ta pónhún pónhún
A díá fún Dùùrù
Níjó ti n gbóguún re ilèe Lìkì
Wón ní ó rúbo
Dùùrú rúbo
Wón gbógun tìí títí
Won ò ségun è
Kò séni ó borí è
Dùùrú kàn n ta kónbó ni
Ayé ye é
Ní wá n jó n ní n yò
Ní n yin àwon Babaláwo
Àwon Babaláwo n yin Ifá
Ó ní béè làwon Babaláwo tòún wí
È ra bójó bójó
È ta pónhún pónhún
A díá fún Dùùrù
Níjó ti n gbóguún re ilèe Lìkì
Wón ní ó yáa rúbo
Dùùrú gbébo nbè ó rúbo
Mo mò sebo èra bójó bójó; è tá pónhún pónhún
È ra bójó bójó; è ta pónhún pónhún
Òkànràn Òfún B
Ifá le pide a esta persona que ofrezca sacrificio bien. Si es una mujer, ella debe sacrificar sus pantalones [pants: pantalones, calzones]; si él un hombre, él usaría un par de pantalones. Ifá dice que él no conocería enfermedad. Él disfrutaría la vida al fin.
È ra bójó bójó
È ta póhún póhún
Adivinación lanzada para la guitarra del Piano Local
En el día que él era belicoso en la tierra de Lìkì
Le pidieron que realizara sacrificio
La Guitarra realizó el sacrificio
Ellos guerrearon y guerrearon contra él
Ellos no podrían superarlo
La Guitarra simplemente era demasiado saludable y rebosado con vitalidad
La vida lo agradó así
Él estaba bailando entonces y estaba regocijando
Él estaba alabando su Babaláwo
Su Babaláwo estaba alabando Ifá
Él dijo que era exactamente como su Babaláwo había dicho
È ra bójó bójó
È ta pónhún pónhún
Adivinación lanzada para la guitarra del Piano Local
En el día que él era belicoso en la tierra de Lìkì
Le pidieron que realizara sacrificio rápidamente
La Guitarra del Piano oyó hablar del sacrificio y lo realizó
Yo he realizado el sacrificio de Èra bójó bójó; È ta pónhún pónhún
È ra bójó bójó; È ta pónhún pónhún
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Portal Africanista" www.portalafricanista.com
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a portalafricanista@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a portalafricanista-unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en http://groups.google.com/group/portalafricanista?hl=es.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Portal Africanista" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus correos electrónicos, envía un correo electrónico a portalafricanista+unsubscribe@googlegroups.com.
Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a portalafricanista@googlegroups.com.
Visita este grupo en http://groups.google.com/group/portalafricanista.
Para obtener más opciones, visita https://groups.google.com/groups/opt_out.
No hay comentarios:
Publicar un comentario